&esp;&esp;“别再和交通工具说话了,斯塔克。”迪恩翻了个白眼,“她不会活过来嫁给你的。”
&esp;&esp;萨姆哼笑着说:“我应该把你这句话录下来,等下一次你和英帕拉调情的时候放给你听。”
&esp;&esp;“这破烂儿怎么能和我的宝贝相媲美?”迪恩怒道。
&esp;&esp;史蒂夫温和地打断他们,“好了,孩子们,别再斗嘴了。”
&esp;&esp;我踩着梯子爬了下来,然后拉了拉皱皱巴巴的衣服。
&esp;&esp;“我们怎么让这东西飞起来?”我边问边绕过机尾,仔细打量着我们即将上路的飞行工具。
&esp;&esp;不得不承认,这东西看上去的确比昨天大有长进,几乎像是焕然一新。
&esp;&esp;“托尼会负责驾驶。”史蒂夫平静地说,“我们没有足够长的跑道,但我和萨姆已经把拦路的木栅栏拆了,”他看了眼托尼,“留下的空挡足够飞机穿过,只要你没有偏航。”
&esp;&esp;“疯狂的计划通常都是完美的。”托尼毫无心理负担地胡说八道,“先说好,队长,这次风头可是我的,你别想抢走。”
&esp;&esp;史蒂夫忍不住笑了,“好好开飞机,托尼,没人想跟你抢风头。”
&esp;&esp;“那我们能做些什么?”萨姆又问道。
&esp;&esp;托尼回答:“别吐在我的飞机上。”然后他专门看了我一眼,“说真的,高空呕吐可不像你想的那么有趣,你会被呕吐物呛住的。”
&esp;&esp;“我尽力。”我叹了口气,左右看看,没忍住问道:“那个飞行员呢?”
&esp;&esp;“扔进旁边的屋子里,和其他人作伴去了。”迪恩从压低的眉毛下看了我一眼,“怎么了,你还想和那家伙告别?”
&esp;&esp;我耸了耸肩,“不想。我真的不认识他。”
&esp;&esp;“那就准备一下。”史蒂夫说道,“外面风不大,我们应该趁天气还好的时候动身。”
&esp;&esp;天气还好是个过于乐观的说法。外面比我之前看到的还要黑,就像进入深夜了一样。
&esp;&esp;我走出去观望的时候,忍不住看了史蒂夫一眼。
&esp;&esp;史蒂夫耸了耸肩,说道:“我们等了足够久,但天没有亮起来的征兆。我们不能一直等下去。”
&esp;&esp;“真高兴我们中有一个夜视眼的飞行员,”迪恩挖苦地说道,“哦,不对,我们没有。”
&esp;&esp;萨姆安慰他说:“我们并不是完全没有照明,整个农庄的灯到时候都会亮起来。”
&esp;&esp;“敌人会来吗?”我望向史蒂夫。
&esp;&esp;史蒂夫回答:“他们迟早会来的。”
&esp;&esp;“别乌鸦嘴。”迪恩警告道,然后看了萨姆一眼,“我去开灯,你们赶紧启动那鬼东西。我们越快离开这个破地方越好”
&esp;&esp;“迪恩,把旁边的大门打开。”史蒂夫说道。
&esp;&esp;迪恩一边大步走向谷仓侧面一边说道:“我正要去呢。”
&esp;&esp;侧门比正门宽敞得多,但我看不出飞机究竟能不能顺利通过,因为现在飞机还是侧对着那道门的。
&esp;&esp;我们竟然这就要走了。我不由紧张地揉了揉脖子,看着托尼小跑到飞机那里,然后钻进了十分迷你的驾驶座。
&esp;&esp;“队长,”托尼头也不抬地喊道,与此同时,螺旋桨转了起来,发出震耳欲聋的噪声,“来吧!”
&esp;&esp;史蒂夫和萨姆一同走到飞机的双翼后面,在我震惊的目光之下,他们一左一后开始推那架飞机。
&esp;&esp;慢慢的,那庞然大物开始向前行驶,看上去就像视觉特效一样不真实。史蒂夫站在外侧,咬紧牙关将飞机向侧门那里推去。
&esp;&esp;给他留着的空间基本没什么发挥的余地,但当飞机转了个弯停下来时,架着螺旋桨的鼻头差不多完全正对着门。
&esp;&esp;之前我睡觉的高架床已被撞得歪到了一边,不过眼下没人注意到那些细节。
&esp;&esp;紧接着,农庄的灯亮了起来。我们面前的草地一下被照成了寒霜的颜色。
&esp;&esp;“行啦,你们赶紧闪开!”托尼吼了一声。
&esp;&esp;萨姆当即抓住了我的胳膊,把我拉得远远的。
&esp;&esp;我们从谷仓的正门一路跑出去,又爬过一道栅栏,站在空旷的草地上,看着双翼
第一版主